domingo, 22 de marzo de 2015

El Haka y Expresión Corporal y Danza

Buenas a todos/as.

En esta entrada voy a hablar de la expresión corporal en el rugby, más concretamente de la expresión corporal en la danza que realiza el equipo nacional de Nueva Zelanda en sus partidos.

Antes de cada partido, los All Blacks, nombre con el que se conoce al equipo nacional de rugby de Nueva Zelanda, se coloca frente a sus rivales y realiza una danza conocida como “El Haka”. Ésta es una danza que expresa la pasión, el vigor y la identidad de la raza Maorí.

El haka es una composición donde las manos, los pies, las piernas, el cuerpo, la voz, la lengua y los ojos juegan un papel importante. Es un mensaje del alma maorí expresada con palabras, posturas del cuerpo y gritando de manera amenazadora.

Una parte fundamental del arte del haka son las llamadas “pukana” (abrir exageradamente los ojos y sacar la lengua). Estas expresiones se realizan para dar significado y fuerza a las palabras. Se trata de una danza muy expresiva, principalmente con gestos faciales.


El origen de esta danza está entre los siglos X y XIV, cuando llegaron a Nueva Zelanda inmigrantes provenientes de la Polinesia Oriental. Se trataban de pueblos maoríes que crearon una cultura original en una tierra lejana. El Haka se trataba de una danza de guerra, que era escenificada antiguamente antes de una batalla, algo similar a lo que podemos ver actualmente con el equipo de rugby. Se trata de gritos y golpes rítmicos que deben intimidar al adversario e infundir valor al guerrero maorí. Actualmente ha sido adoptada como baile nacional.

Aunque era utilizada para la guerra, también se utilizaba en la sociedad como danza de bienvenida y como muestra de hospitalidad.

Antes del Haka:
Antes de que el equipo realice el Haka, el líder, un All Black de descendencia Maorí, incitará a los otros miembros:

Versión en Maorí                                       Traducción en Español
Ringa pakia                                                Golpea las manos contra los muslos
Uma tiraha                                                 Infla el pecho
Turi whatia                                                 Dobla las rodillas
Hope whai ake                                           Sigue con la cadera
Waewae takahia kia kino hoki.                  Golpea tus pies contra el suelo lo más fuerte que puedas.





Versiones:
Los All Blacks comenzaron cantando y bailando el “Haka Ka Mate”, una versión menos ofensiva que la actual, pero no por ello menos atractiva:

kia rite! kia rite!
Prepárense! Prepárense!
kia mau, hi!
Manos en la cadera, doblen las rodillas
Tinga ringa pakia
Golpeen los muslos con las manos
Waewae takahia kia kino nei hoki
Golpeen el suelo con los pies lo más fuerte que puedan
kia kino nei hoki
Lo más fuerte que podamos
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Muero! Muero! Vivo! Vivo!
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora!
Muero! Muero! Vivo! Vivo!
Tenei te tangata puhuru huru
Se trata de los hombres greñudos
Nana nei i tiki mai
que fueron a buscar el sol
Whakawhiti te ra
y lo hicieron brillar otra vez
A upa… ne! Ka upa…ne!
Un paso hacia adelante! Otro paso más!
A upane kaupane whiti te ra!
Un paso hacia adelante, otro más, el sol brilla!
Hi!
Atrás!                        

En 2005 empezaron a usar un nuevo Haka, el cual es supuestamente más violento que el “Ka Mate” y se le llamó “Haka Kapa O Pango“:

Kapa o Pango kia whakawhenua au i ahau!
All Blacks, déjame ser uno con la tierra
Hī aue, hī!

Ko Aotearoa e ngunguru nei!
Esta es mi tierra, que vibra
Au, au, aue hā!
Es mi hora! Mi momento!
Ko Kapa o Pango e ngunguru nei!
Esto nos define como All Blacks
Au, au, aue hā!
Es mi hora! Mi momento!
I āhahā!

Ka tū te ihiihi
Nuestro dominio
Ka tū te wanawana
Nuestra supremacía triunfará
Ki runga ki te rangi e tū iho nei, tū iho nei, hī!
Y llegará a lo más alto
Ponga rā!
Helecho Plateado!
Kapa o Pango, aue hī!
All Blacks!
Ponga rā!
Helecho Plateado!
Kapa o Pango, aue hī, hā!
All Blacks!

Aquí dejo un video con una recopilación de hakas de los All Blacks: https://www.youtube.com/watch?v=JwWrGx4a80A

BIBLIOGRAFÍA:
(2014). El Haka de Los All Blacks. Recuperado de: http://www.woodward.cl/nzhaka.htm
(2015).El Haka de All Blacks. Historia, versiones y traducción al español. Recuperado de: http://mazcue.com/haka-all-blacks-historia-versiones-traduccion-espanol/

Comentario realizado por Mario Díaz del Castillo

No hay comentarios:

Publicar un comentario